资源信息
| 学段 | 高中 |
|---|
| 学科 | 日语 |
|---|
| 教材版本 | 新版标准日本语(中级上册) |
|---|
| 年级 | 高二 |
|---|
| 章节 | 第16課 結婚披露宴 |
|---|
| 类型 | 学案-导学案 |
|---|
| 知识点 | - |
|---|
| 使用场景 | 同步教学-新授课 |
|---|
| 学年 | 2025-2026 |
|---|
| 地区(省份) | 全国 |
|---|
| 地区(市) | - |
|---|
| 地区(区县) | - |
|---|
| 文件格式 | DOCX |
|---|
| 文件大小 | 44 KB |
|---|
| 发布时间 | 2026-05-25 |
|---|
| 更新时间 | 2026-05-25 |
|---|
| 作者 | せっさたくま |
|---|
| 品牌系列 | - |
|---|
| 审核时间 | 2026-05-25 |
|---|
| 下载链接 | https://www.zxxk.com/soft/58028153.html |
|---|
| 价格 | 1储值(1储值=1元) |
|---|
| 来源 | 学科网 |
|---|
摘要:
"该高中日语导学案围绕“結婚披露宴”主题,聚焦日本婚礼形式(神前式、基督教式、人前式)及其变化,通过预习任务中的课文问题、语法翻译和图表分析,连接本课语法与文化知识,搭建从理解到交际表达的学习支架。\n任务设计循序渐进,从预习的课文探究到练习的词汇语法运用,再到写作的综合表达,提升语言能力的积累与运用。通过对比婚礼形式变化培养文化意识的感知与比较,图表分析和写作任务促进思维品质的概括与论证,助力学生综合运用日语进行跨文化沟通。"
内容正文:
第16课「結婚披露宴」导学案(四)
一、学习目标
综合运用本课语法进行交际表达。
理解日本婚礼形式的变化。
能运用所学知识进行婚礼相关介绍。
二、预习任务
(一)课文与语法综合初探
朗读课文后回答下列问题:
① 日本の結婚式にはどのようなスタイルがありますか?
② キリスト教式で結婚式を挙げるからといって、キリスト教の信者であるとは限らないのはなぜですか?
③ 挙式のスタイルを決める基準は何ですか?
④ 実際に神社や教会へ行く人の数はどうなっていますか?
⑤ 1994年と2005年の挙式形式の変化を説明してください。
⑥ 披露宴はどこで行われることが多いですか?
⑦ 最近、披露宴の場所はどのように変化していますか?
用本课语法翻译下列句子:
① 虽说举行基督教式的婚礼,但不一定是基督教信徒。
→ ________________________________________________________
② 对比起1994年,2005年“人前结婚式”增加了。
→ ________________________________________________________
③ 传统的神前结婚式减少了。
→ ________________________________________________________
④ 感谢您为我们介绍。
→ ________________________________________________________
⑤ 请二位一定要幸福!
→ ________________________________________________________
(二)思考
结合课文图表,简述1994年至2005年日本婚礼形式的变化趋势:
婚礼形式
1994年
2005年
变化趋势
基督教式
人前式
神前式
三、完形填空题练习
阅读下面短文,从A~P中选择合适词汇填入横线,每词限用一次。
A. 神前結婚式 B. キリスト教式結婚式 C. 人前結婚式 D. 好み E. 宗教 F. ホテル G. 結婚式場 H. 1994年 I. 2005年 J. 56.6% K. 74.7% L. 5.4% M. 12.6% N. 減少 O. 増加 P. 一方
日本の結婚式には、神社での「( )」、教会での「( )」、親戚や友人たちの前で行う「( )」が一般的である。キリスト教式で結婚式を挙げるからといって、キリスト教の信者であるとは限らない。自分の( )で挙式のスタイルを決める人が多く、( )で決める人は少数である。ホテルや( )には挙式の場所が設けられている。( )には「キリスト教式結婚式」が( )、「人前結婚式」が( )であったのに対して、( )にはそれぞれ( )、( )に増えた。一( )、伝統的な「神前結婚式」は( )した。
四、选择题练习(每题只有一个正确答案)
1.日本常见的婚礼形式不包括( )
A. 神前結婚式 B. キリスト教式結婚式 C. 人前結婚式 D. 仏教式結婚式
2.选择基督教式婚礼的原因大多是( )
A. 信仰基督教 B. 喜欢婚纱、想在教堂举行 C. 传统 D. 便宜
3.决定婚礼形式的主要因素是( )
A. 宗教 B. 个人喜好 C. 家庭传统 D. 经济条件
4.实际上,去神社或教堂举行婚礼的人( )
A. 很多 B. 较少 C. 全部 D. 没有
5.1994年最受欢迎的婚礼形式是( )
A. 神前式 B. 基督教式 C. 人前式 D. 佛式
6.2005年最受欢迎的婚礼形式是( )
A. 神前式 B. 基督教式 C. 人前式 D. 佛式
7.1994年人前结婚式的比例大约是( )
A. 56.6% B. 74.7% C. 5.4% D. 12.6%
8.2005年人前结婚式的比例大约是( )
A. 56.6% B. 74.7% C. 5.4% D. 12.6%
9.神前结婚式的变化趋势是( )
A. 增加 B. 减少 C. 不变 D. 先增后减
10.课文的主旨是( )
A. 日本婚礼的流程 B. 日本婚礼形式的变化
C. 日本婚礼的习俗 D. 日本婚礼的费用
五、写作任务
以「日本の結婚式」为题,写5-7句短文,要求:
使用「~からといって~とは限らない」「~のに対して」「~一方、~」「お/ご~いただく」等本课语法。
第16课「結婚披露宴」导学案(四)参考答案
二、预习任务
(一)课文与语法综合初探
① 神前結婚式、キリスト教式結婚式、人前結婚式。
② 自分の好みで挙式のスタイルを決める人が多く、宗教で決める人は少数だから。
③ 自分の好み。
④ 少ない。
⑤ キリスト教式と人前式は増加、神前式は減少。
⑥ ホテルや結婚式場。
⑦ レストランなどの会場を利用する人も多くなっている。
① キリスト教式で結婚式を挙げるからといって、キリスト教の信者であるとは限らない。
② 1994年に対して、2005年は「人前結婚式」が増えた。
③ 伝統的な神前結婚式は減少した。
④ ご紹介いただきましてありがとうございます。
⑤ どうかお幸せに!
(二)思考
婚礼形式
1994年
2005年
变化趋势
基督教式
56.6%
74.7%
增加
人前式
5.4%
12.6%
增加
神前式
約38%
約12.7%
减少
三、完形填空题答案
日本の結婚式には、神社での「(A)」、教会での「(B)」、親戚や友人たちの前で行う「(C)」が一般的である。キリスト教式で結婚式を挙げるからといって、キリスト教の信者であるとは限らない。自分の(D)で挙式のスタイルを決める人が多く、(E)で決める人は少数である。ホテルや(G)には挙式の場所が設けられている。(H)には「キリスト教式結婚式」が(J)、「人前結婚式」が(L)であったのに対して、(I)にはそれぞれ(K)、(M)に増えた。一(P)、伝統的な「神前結婚式」は(N)した。
四、选择题答案
1.D 2.B 3.C 4.B 5.A 6.B 7.C 8.D 9.B 10.B
五、写作任务(参考范文)
日本の結婚式
日本の結婚式には、神前式、キリスト教式、人前式など様々なスタイルがあります。キリスト教式で結婚式を挙げるからといって、キリスト教の信者であるとは限りません。自分の好みでスタイルを決める人が多く、宗教で決める人は少数だそうです。1994年と2005年のアンケート結果を見ると、挙式の形式が時代とともに変わってきていることがわかります。キリスト教式結婚式は56.6%から74.7%に増加したのに対して、伝統的な神前結婚式は約3分の1まで減少しました。一方、人前結婚式も5.4%から12.6%に増えています。ご紹介いただいたように、結婚式に対する人々の意識は変化しているのです。どのような形であれ、二人の幸せを祈りたいと思います。
学科网(北京)股份有限公司
学科网(北京)股份有限公司
$